Свежие новости

Здесь только самые интересные новости

Читать сайт в RSS

Перевод документов - ищем среднюю цену на рынке

Опубликовано | Ноябрь 10, 2009 |

      А сейчас мы поговорим о том, как выбрать бюро переводов, которое за минимальную цену сможет сделать перевод документов, например. Возьмем перевод документов, а не технический перевод, например, потому что для данного поста суть одинакова, а читать про несколько вещей всегда интереснее, чем про одну.

      Также как в сериалах и фильмах есть несколько сюжетных линий, мы введем и несколько типов переводов и раскроем их суть несколько позже. Для того, чтобы сделать перевод текста вам нужно сначала определить среднюю цену на ринке. Это будет, так называемый, контрольный уровень цены на перевод документов, с которым мы, собственно, и будем сравнивать все остальные цены.

      Контрольный уровень цены на перевод документов определить очень просто: заходите в Интернет, вводите в поисковой системе «перевод документов», заходите на пять сайтов бюро переводов на первой странице, на пять сайтов на второй и на пять – на третей. Вычисляете среднюю цену – обычно она указывается за тысячу символов. Вуаля, средняя цена за перевод текста у вас в кармане, теперь у вас есть с чем сравнивать.

Комментарии:

Оставить отзыв







Поиск по сайту

Рубрики

Статистика

Rambler's Top100

Мы крутые!

Powered by  MyPagerank.Net